~ looking for ~
now that you’re gone
people ask what i’m looking in a man
but the fact is i’m not looking anymore
i do want someone
to hold my naked body in the cold nights
under the blankets, the way you stopped doing
many years ago
but i’m not looking for them
i turn up the heater and curl up
i close my eyes to not look
i do want someone
to laugh at my bad jokes the way you never did
you never found me funny, all these years
you found me cute or tender or even laughable
but never funny
i tell myself these jokes
and close my eyes
to listen to other people laughing
when i don’t care
i do want someone
to hold my hand when walking down the street
the way you stopped doing years ago
there was always a reason
sweaty hands, carrying bags, was just awkward
and i walked with my hands inside my pockets
the same way i do now
but i’m not looking for your hand anymore
i’m not looking for a man –or for a woman, for that matter–
but oh would it be nice
to have these things
that only after you left i could realize
i had lost so long ago
i wasn’t looking for them anymore.
~ pd ~
this position is open only to people
who care deeply about life
only to people who don’t go through life
with their eyes closed
but with their skin awake, their tongue held out
to taste and feel and see and hear
every little thing
someone who savors every new bite
every new lick and sip and sight of this life
someone who loves to wander and discover
and be mesmerized by the world around them
this position is open only to people with hands made to create
art or music or food or pleasure
people who care deeply about others’ wellbeing
people who believe strongly in the rule of law
but are willing to help me overthrow things if need be
people who have in their hearts the love
to hold a fortress around their own
and the fire to burn what needs to be burnt down
someone with whom i can share
my favorite words
–llovizna, guarapo, bululú–
even if i have to explain them what they mean
someone who loves to travel
without caring for the destination
because the world holds infinite possibilities
and not enough life to live them all
if you’re willing to go through life
like if life was a dress rehearsal
for something else
please don’t apply
we’re not welcoming dilettantes at this time
we need commitment
not to me, but to life
and its many, mysterious possibilities
this position is open only to people
who make love like the world is about to end
because it might.
~ promise ~
this is my promise to you
i will always look into the bottom of your eyes
to hear not only what you’re saying but also what you’re not
i will hold your hand in crowded rooms
below the table at dinner meetings
and when walking down the street to get some coffee
this is my promise to you
my voice will remain soft even when telling you you’ve messed up
you’ll always have the kindness and the patience and the space
your humanity deserves
and i’ll be on your team
even when we’re losing the game
this is my promise to you
i will celebrate your accomplishments and your failures
because trying merits celebration
and when you feel like not trying for a while
we will build a pillow fort and hide inside it
together
this is my promise to you
i will keep our house warm and our wine cool
and when we both come home after a long day
we will find peace and laughter and home
we will laugh about what went wrong
we will cry together if need be
this is my promise to you
the love i haven’t met yet.
Download these as a PDF here.
Marianne Díaz Hernández (Altagracia de Orituco, Venezuela, 1985). Lawyer, writer and researcher in the intersection between human rights and technology. She has published: Cuentos en el espejo (Monte Ávila Editores, Caracas, 2008, winner of the Contest for Unpublished Authors of Monte Ávila Editores, Narrative), Aviones de papel (Monte Ávila Editores, Caracas, 2011) and Historias de mujeres perversas (El perro y la rana, Caracas, 2013, winner of the I Gustavo Pereira National Biennial of Literature, 2009), and has also been part of the compilations Antología sin fin (Escuela Literaria del Sur, 2013), Voices from the Venezuelan City (Palabras errantes, 2013) , and Nuevo País de las Letras (Banesco, Caracas, 2016). She co-founded the small press Casajena Editoras. Pieces of her work have been translated into English, French and Slovenian. She currently resides in Santiago de Chile.